Тематичний архів статей

Чому Філологи І Журналісти Зазвичай неуспішним у Інтернет-Копірайтінг


Ринок фрілансерів-копірайтерів щодня поповнюється новими гравцями. Чималу частку серед новачків складають дипломовані філологи та журналісти. І, як це не парадоксально, але саме вони найчастіше терплять на новому терені якщо і не фіаско, то серйозно програють своїм конкурентам.

Здавалося б - ну кому як не журналістам або філологам бути успішними в інтернет-копірайтингу? Так чому ж в реальності все виходить навпаки?

Якщо ви філолог чи журналіст, який почав займатися вільним копірайтингом, або тільки придивляєтеся до цій роботі, радимо вам прочитати нашу статтю, щоб початок вашої нової діяльності було вдалим.

Відсутність замовлень або невдоволення клієнтів роботою копірайтерів-журналістів пов'язано в першу чергу з нерозумінням цими фахівцями елементарної речі.

Характер публікацій в інтернеті різко відрізняється від журнальних чи газетних статей, що розміщуються на паперових носіях. Користувачі мережевих ресурсів, як правило, читають «по діагоналі», та й то тільки в тому випадку, якщо опублікований матеріал викликає їхній інтерес. Саме тому традиційна «вода» або затерті журналістські штампи і прийоми в Інтернеті неприпустимі. Кожна фраза в тексті повинна не просто привертати увагу, але й викликати бажання читати далі.

Дуже часто журналісти сміливо беруться за так звані «продають» тексти, і безнадійно завалюють проект, підбиваючи і замовника, і його клієнтів. Перш ніж братися за написання текстів, завданням яких є спонукання користувача ресурсу до покупці чого-небудь, необхідно для початку навчитися не сприймати слово «продаж» як лайливе. Не секрет, що представники типово «інтелігентських» професій, до яких відносить себе переважна більшість журналістів, дуже негативно і зневажливо ставляться до всього, пов'язаного з комерцією і торгівлею. Вам слід усвідомити, що, подобається це вам чи ні, але, вступаючи на ринок фріланса, ви точно так само займаєтеся торгівлею, продаючи замовникам свої послуги. Далі, щоб почати писати більш-менш пристойні тексти, орієнтовані на стимулювання попиту, вам необхідно хоча б поверхово ознайомитися з технологією продажів і методикою написання текстів, орієнтованих на стимулювання покупок або попиту.

Є й ще одна проблема, з якою стикаються початківці трудитися на ниві інтернет-копірайтингу філологи та журналісти. Отримати статтю, де вас творчо ніщо не обмежує - велика удача. Набагато частіше вам будуть пропонувати написання текстів, в які буде необхідно вписати «ключові» слова. Це треба для того щоб просувати сайт по Мережі. Дуже часто потрібно вписувати в текст поєднання типу «салон квітів Москва» або «одяг Туреччина» і так далі. При цьому змінювати ці слова не можна. Вчитися звертатися з подібними поєднаннями слів необхідно. Сперечатися з замовником на тему того, що «це неправильно», «це не російська мова» не просто нерозумно, а й безглуздо. Ви просто демонструєте свою некомпетентність. Дуже велика кількість ваших конкурентів легко впораються з цим завданням, а ви заробите собі імідж неадекватного і сварливого виконавця.

Бажаємо вам успіху в новій роботі і впевнені, що наша стаття допоможе вам почати її успішно з найперших кроків.


  Схожі новини: {related-news}