Тематичний архів статей

Загальноєвропейські Компетенції володіння іноземною мовою - 1


Упевнений, що Вам, як і будь-якій людині, який вивчає іноземну мову, хотілося б знати, як далеко Ви просунулися в навчанні і як можна оцінити Ваші досягнення. Ні, ми не будемо говорити про іспити на знання іноземних мов ... хоча це теж цікава тема, і ми про неї обов'язково згадаємо в одній з наступних статей.

Насправді, мета будь-якого іспиту полягає в тому, щоб визначити не кількість вивчених слів і граматичних конструкцій, а те, наскільки людина може спілкуватися (розуміти інших і виражати свої думки) іноземною мовою, і порівняти отриманий результат з якимось "еталоном".

Так от, для більшості тестів таким "еталоном" є так звані "Загальноєвропейські компетенції володіння іноземною мовою" (також відомі як CEFR), створені Радою Європи в дев'яностих роках минулого століття. Саме з цих рекомендацій пропонується визначати рівень володіння будь-якою іноземною мовою. Упевнений, що Вам буде цікаво більше дізнатися про цих рекомендаціях.

Отже, згідно CEFR виділяють три основних рівня володіння мовою (елементарний, самостійного володіння і вільний), а кожен з цих рівнів поділяють на два підрівня. Разом компетенцій володіння іноземною мовою виходить шість (А1-2, В1-2 і С1-2).

Як же володіє іноземною мовою людина, що перебуває на рівні А1 ("рівень виживання")? По суті, це рівень, достатній для того, щоб у чужій країні не виявитися зовсім безпорадним - мати можливість назвати себе, вказати адресу готелю або будинку, зрозуміти деякі слова або навіть елементарні фрази співрозмовника, який готовий кілька разів повільно й чітко їх повторювати. Такого рівня володіння іноземною мовою можна досягти навіть без спеціальних занять - з допомогою розмовника або навіть ... простий спостережливості.

Наступний рівень (А2) називається "Передпороговий" і відрізняється від попереднього тим, що тут мова йде вже переважно про фразах. Людина, що знаходиться на цьому рівні, вже може розуміти окремі прості фрази співрозмовника (але теж за умови повільної виразної мови) і може сам складати прості речення на побутові теми. Звичайно, говорити про будь-якої свободи спілкування на цьому рівні ще рано, але порозумітися в готелі, транспорті або магазині вже можна. Особливо якщо співрозмовники налаштовані доброзичливо і говорять розбірливо.

На етапі В1 (це вже "пороговий рівень") розуміння та спілкування може відбуватися не тільки на рівні окремих фраз, але вже на рівні зв'язного тексту. Це означає, що людина може зрозуміти невеликий усний чи письмовий текст іноземною мовою (особливо якщо мова йде про простих повсякденних темах) і здатний самостійно висловитися на знайому тему. Якщо Ви згадаєте Ваших шкільних товаришів, то більшість з них на момент випуску зі школи перебували саме на цьому рівні, тому що система шкільної освіти, як ми вже говорили, далека від ідеальної - і у вивченні іноземних мов у тому числі.

Всі бажаючі просуватися на наступні рівні володіння іноземною мовою (про них ми поговоримо в наступній статті) після школи повинні були записуватися на спеціалізовані курси або займатися з репетитором - так було раніше.
 Зараз, з розвитком Інтернету та інших технологій, кожна людина може комфортно і без зайвих витрат вивчати будь-який іноземний мову у себе вдома - в тому числі і за допомогою перевірених на практиці методів мого авторского курса "Универсальные Методы Эффективного Освоения Иностранных Языков!".

А Вы уже занимаетесь по этому курсу? Если еще нет – просто закажите курс на сайте и успешно продвигайтесь по "ступенькам" уровней владения иностранным языком!

 

А теперь – интересный ресурс касательно освоения иностранных языков:

http://atschool.eduweb.co.uk/rgshiwyc/school/curric/HotPotatoes/index.htm - Цікаві вправи та ігри, корисні для освоєння мов: французька, німецька, іспанська, італійська, латинська. Мова ресурсу - англійська.

З повагою, Сергій Василенков

e-mail для зв'язку: serg753 (собачка) rambler.ru

" Універсальні Методи Ефективного Освоєння Іноземних Мов! " - Освоюйте мови самостійно і ефективно


  Схожі новини:
  • Загальноєвропейські Компетенції володіння іноземною мовою - 2
  •  Юрист-міжнародник
  •  Словниковий запас і знання мови
  •  Навчання Word
  • Основні Відмінності Між Роботою усний та письмовий перекладач